|
Statistical Machine Translation 2 in the summer term 2012 (only in German)LehrveranstaltungsbeschreibungFür das maschinelle Übersetzen von Texten in einer natürlichen Sprache in eine andere spielen Übersetzungsmodelle eine wichtige Rolle: sie sollen gewährleisten, dass eine inhaltsgetreue Übersetzung entsteht. Wir werden uns im wesentlichen mit syntaxbasierten Übersetzungsmodellen beschäftigen, beginnend mit Baumübersetzern, sowie mit dazugehörigen Algorithmen (z. B. Regelextraktion und Training). Ein genauerer Überblick über die Inhalte der Vorlesung wird am ersten Vorlesungstermin gegeben. Die Vorlesung wird durch theoretische und praktische Übungen ergänzt. VoraussetzungenZum Verständnis dieser Vorlesung wird grundlegendes Wissen zur Wahrscheinlichkeitstheorie vorausgesetzt. Außerdem sollten die Begriffe relative frequency estimation, maximum likelihood estimation und der Expectation-Maximization-Algorithmus bekannt sein. Wurde die Vorgängerveranstaltung „Verarbeitung natürlicher Sprache – Sprachmodelle“ nicht besucht, müssen diese Voraussetzungen gegebenenfalls selbstständig nachgeholt werden. Termine
PraktikumIn Verlauf des Semesters soll ein komplettes Übersetzungssystem entwickelt werden. Termine
Materialien
|
Contact
Prof. Dr.-Ing. habil.
Heiko Vogler Phone: +49 (0) 351 463-38232 Fax: +49 (0) 351 463-37959 Dr. rer. nat. Torsten Stüber Phone: +49 (0) 351 463-39057 Fax: Dipl.-Inf. Toni Dietze Phone: +49 (0) 351 463-38469 Fax: |